Fürchterlichenachtgeschichten II

Abdel-Qader, ein Iraki, tötete seine Tochter, weil sie mit einem Briten sprach. Nach der Tat bedauerte er bloss, dass er sie nicht gleich bei ihrer Geburt ermordert habe. Abdel-Qaders Frau verurteilte die Tat und flüchtete später in eine der wenigen Organisationen, die sich für die Rechte der Frau und gegen Ehrenmorde einsetzen. Ihre Flucht aus dem Irak misslang ihr jedoch, sie wurde erschossen. Es wird vermutet, dass nicht sie im Speziellen im Fokus der Mörder war, sondern die Frauenrechtsorganisationen im Allgemeinen.

Eine Tragödie findet ihr blutiges Ende. Grauenhaft, einfach nur grauenhaft.

pharyngula - A barbaric tragedy




Fürchterlichenachtgeschichten

For Abdel-Qader Ali there is only one regret: that he did not kill his daughter at birth. ‘If I had realised then what she would become, I would have killed her the instant her mother delivered her,’ he said with no trace of remorse.
[...]
Two weeks after The Observer revealed the shocking story of Rand Abdel-Qader, 17, murdered because of her infatuation with a British solider in Basra, southern Iraq, her father is defiant. Sitting in the front garden of his well-kept home in the city’s Al-Fursi district, he remains a free man, despite having stamped on, suffocated and then stabbed his student daughter to death.
[...]
Abdel-Qader, 46, a government employee, was initially arrested but released after two hours. Astonishingly, he said, police congratulated him on what he had done. ‘They are men and know what honour is,’ he said.

It was her first youthful infatuation and it would be her last. She died on 16 March after her father discovered she had been seen in public talking to Paul, considered to be the enemy, the invader and a Christian. Though her horrified mother, Leila Hussein, called Rand’s two brothers, Hassan, 23, and Haydar, 21, to restrain Abdel-Qader as he choked her with his foot on her throat, they joined in. Her shrouded corpse was then tossed into a makeshift grave without ceremony as her uncles spat on it in disgust.

‘Death was the least she deserved,’ said Abdel-Qader. ‘I don’t regret it. I had the support of all my friends who are fathers, like me, and know what she did was unacceptable to any Muslim that honours his religion,’ he said.1

Wessen Hirn sich noch nicht übergeben hat, der weiss entweder schon so viel über die Schrecken des Islams, das obiger Fall nur einer in einer ganzen Reihe ist, oder der findet, dass Abdel-Qader ganz richtig gehandelt hat.

Eine entsetzliche, grauenhafte Geschichte. Eine wahre, leider. Und ein Beispiel dafür, was Religionen so anrichten können, leider.
Doch es schade finden, dass Religionen Leute zum Morden verleiten können hilft nicht weiter. Ebenso wenig braucht man darauf hinzuweisen, dass der Islam doch auch viele gute Seiten hat.

Abdel-Qaders Tat ist abscheulich. Die Verantwortung trägt er und der Islam.

(Nein, der muslimische Philippino trägt trotzdem keine Verantwortung. Diejenigen, die Ehrenmorde predigen, hingegen schon.)

  1. pharyngula - True monsters []



Irak und die Stimmung kippt

Die Amis glauben wieder an einen Sieg im Irak ~ Die Stimmung kippt und die jungen Iraki haben genug vom islamistischen Terror ~ Young Iraqis Turning Away From Islamic Extremists.
Dann allerdings gibt es die Kosten von 3 Billionen Dollar ~ How much was that war?